اصطلاحاتی که توی فیلم ها شنیدی ولی نفهمیدی!

سطح: Upper intermediate , Advance

مهارت‌هایی که با دیدن این پست تقویت می شوند:
Listening , Speaking , Vocabulary

7

دوشنبه ۰۹ تیر ۱۴۰۴

0:00 / 0:59
logo
ایران انگلیسی
logo

ایران انگلیسی شما را به خواندن این متن دعوت می نماید:

اگر به تماشای فیلم‌ها و سریال‌های انگلیسی‌زبان علاقه‌مند هستید، حتماً با اصطلاحاتی روبه‌رو شده‌اید که معنی‌شان را از روی کلماتشان نمی‌توان حدس زد! در این پست، چند اصطلاح معروف و کاربردی در مکالمات روزمره انگلیسی را بررسی می‌کنیم که معمولاً در فیلم‌ها زیاد شنیده می‌شوند. یادگیری این اصطلاحات به شما کمک می‌کند انگلیسی واقعی و طبیعی‌تری صحبت کنید.

 

1. Break a leg

معنی: موفق باشی / ایشالا می‌درخشی
این اصطلاح معمولاً برای آرزوی موفقیت، مخصوصاً قبل از اجرا یا امتحان استفاده می‌شود. برخلاف معنی ظاهری آن (پایت بشکند!) کاملاً مثبت است.

 

مثال:

 

  • A: I have a big audition tomorrow.
  • B: Break a leg!

فردا یه تست بازیگری مهم دارم.

موفق باشی!

 

2. Hang in there

معنی: طاقت بیار / ول نکن / ادامه بده


وقتی کسی شرایط سختی را تجربه می‌کند، این اصطلاح به معنی دلگرمی دادن استفاده می‌شود.

 

مثال:

  • I know it’s tough, but hang in there. Things will get better.

می‌دونم سخته، ولی طاقت بیار. اوضاع بهتر می‌شه.

 

3. You nailed it

معنی: ترکوندی! / عالی انجامش دادی
این عبارت برای تحسین کسی به خاطر انجام درست و فوق‌العاده یک کار استفاده می‌شود.

 

مثال:

  • You nailed your presentation today. Everyone was impressed!

ارائه‌ت امروز عالی بود. همه تحت تأثیر قرار گرفتن!

 

4. I’m in

معنی: منم هستم / منم شرکت می‌کنم
وقتی کسی می‌خواهد اعلام کند که در یک برنامه، نقشه یا تصمیم مشارکت دارد، این اصطلاح را می‌گوید.

 

مثال:

  • We’re planning a road trip this weekend. Are you in?
  • Sure, I’m in!

آخر هفته می‌خوایم بریم سفر جاده‌ای. هستی؟
حتماً، منم هستم!

 

5. Long story short

معنی: خلاصه بگم / خلاصه‌ش اینه که...
از این عبارت برای خلاصه‌ کردن یک داستان یا ماجرا استفاده می‌شود.

 

مثال:

  • Long story short, we missed the flight and had to stay another night.

ترجمه:
خلاصه‌ش اینکه پرواز رو از دست دادیم و مجبور شدیم یه شب دیگه بمونیم.

 

6. That’s the last straw

معنی: دیگه بسه! / این دیگه آخرشه!
این اصطلاح زمانی استفاده می‌شود که یک نفر بعد از تحمل چند اتفاق ناراحت‌کننده، دیگر طاقت نمی‌آورد و عصبی می‌شود.

 

مثال:

  • She forgot my birthday again. That’s the last straw!

بازم تولدمو فراموش کرد. دیگه بسه!
 

empty comment

برای ثبت نظر ابتدا باید وارد حساب کاربری خود شوید.

ورود
follow us on social media and register on the website
banner basic test
  • کاملا رایگان
  • نتیجه فوری
  • سنجش مهارت

آخرین پست های استاد:

پروفایل استاد
پست ویدئویی
اصطلاحاتی که توی فیلم ها شنیدی ولی نفهمیدی!

اصطلاحاتی که توی فیلم ها شنیدی ولی نفهمیدی!

در این ویدیو با ۶ اصطلاح عامیانه انگلیسی آشنا می‌شوید که در فیلم‌ها ز…

7

دوشنبه ۰۹ تیر ۱۴۰۴
پست ویدئویی
۵ واژه پرکاربرد انگلیسی که باید بلد باشی!

۵ واژه پرکاربرد انگلیسی که باید بلد باشی!

می‌خوای انگلیسی رو مثل یه نِیتیو واقعی صحبت کنی؟توی این ویدیو کوتاه، ب…

20

شنبه ۰۷ تیر ۱۴۰۴

درخواست تدریس خصوصی

برای اینکه بتونید با استاد کلاس خصوصی داشته باشید، کافیه روی دکمه درخواست تدریس خصوصی کلیک کنید. ما پیام و مشخصات شما رو به استاد میرسونیم.

درخواست تدریس خصوصی
logo
ایران انگلیسی
تست تعین سطح رایگان